Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The mission fails, or deflects to some lesser agenda.
La misión fracasa, o se desvía hacia un plan menor.
And the moment you say "NCIS, " he deflects with humor.
Y en el momento que dices "NCIS", él desvio con humor.
It deflects more on the side of the loading.
Se desvía más del lado de la carga.
Asuka is openly infatuated with him, something he coolly and repeatedly deflects.
Asuka es abiertamente encaprichado con él, algo que desvía la frialdad y repetidamente.
Dr. Figueroa deflects questions about pressure.
El Dr. Figueroa descarta preguntas sobre presión sobre su programa.
It also deflects up to 95 percent of ultraviolet (UV) rays from the sun.
También desvía hasta el 95 por ciento de los rayos ultravioletas (UV) del sol.
Turning social problems into personal moral issues deflects attention from their potential solution.
Convertir los problemas sociales en cuestiones morales personales distrae la atención de su solución potencial.
It reduces turbulence, minimises air resistance and deflects wind away from the trailer.
Reduce la turbulencia, minimiza la resistencia al aire y desvía el viento, alejándolo del remolque.
Holopoetry establishes a syntax of disruptive events; an animated language that evades and deflects interpretation.
La holopoesía establece una sintaxis de sucesos trastocadores; un lenguaje animado que elude la interpretación.
Defender B1 deflects a pass from A1 in direction of B2, who finally catch the ball.
El defensor B1 deflexiona un pase de A1 en dirección de B2, quien finalmente atrapa el balón.
Palabra del día
el bastón de caramelo