Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Here the water masses of the Caura river fall into the deepness.
Aquí las masas del río Caura caen hacia la profundidad.
Be aware of the deepness that can reach some 45 m.
Atención a la profundidad, que puede llegar hasta los 45 m.
It will also achieve excellent printing results in terms of clarity, deepness and brilliance.
También obtendrá excelentes resultados de impresión en términos de claridad, profundidad y brillo.
An interior liberty that gave to her words a note of authenticity and deepness.
Una libertad interior que conferían a sus palabras autenticidad y profundidad.
The printed version responds to the needs of a reader that looks for deepness.
La versión en papel responde a las necesidades de un lector que busca profundidad.
Garrett, that deepness in your voice really captivates me, but also your personality and charisma.
Garrett, esa profundidad en tu voz realmente me cautiva, pero también tu personalidad y carisma.
It has gained in deepness.
Ha ganado en profundidad.
More than 45 brands, a lot of new vehicles, a large deepness in diagnostic functions.
Más de 45 marcas, muchos nuevos vehículos, una profundidad grande en funciones de diagnóstico.
The deepness reached with microdermabrasion will depend directly in the lesion seriousness.
El grado de profundidad alcanzado con la microdermoabrasión dependerá directamente de la importancia de la lesión.
I felt lots of love, compassion and deepness.
Mucho amor, mucha compasión, mucha profundidad.
Palabra del día
el inframundo