We're deeply sorry, but these things happen, as you know. | Estamos conmovidos, pero estas cosas ocurren como ya sabes. |
So, for what it's worth, I am deeply, deeply sorry. | Así, para lo que valga, lo lamento mucho, muchísimo. |
Darling, I'm so deeply sorry for you. | Querido, lo siento muchísimo por ti. |
I'm deeply sorry if this places you in a difficult position. | Lo lamento muchísimo, "si esto lo pone en una situación difícil, " |
I do, Jerry. And I'm deeply sorry. | Yo sí, Jerry, y lo lamento muchísimo. |
I'm deeply sorry I couldn't tell your family what you needed to know. | Siento muchísimo no haberle podido decirle a su familia... lo que necesitaban saber. |
If I may just say so, I'm so very deeply sorry for your loss. | Si tan solo puedo decirlo, estoy muy apenado por su pérdida, y yo... |
But I am deeply, deeply sorry. | Pero lo lamento mucho, mucho. |
If I may just say so, I'm so very deeply sorry for your loss, and I, uh... | Si tan solo puedo decirlo, estoy muy apenado por su pérdida, y yo... |
I am deeply sorry for your loss, Mr. Dargis. | Estoy profundamente apenado por su pérdida de, el Sr. Dargis. |
