Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta es una dedición que debes tomar sola, Zooni.
This is one decision you'll have to take on your own Zooni .
¿Te sorprende que no estés involucrada en esta dedición?
Would it surprise you to know that you're not involved in this decision?
Bueno, se arrepintió de su dedición.
Well, he regrets his decision.
Pero si quiere tomar esa dedición, no voy a hacérselo fácil.
But if he wants to make that decision, I'm not going to make it easy for him.
He tomado una dedición.
I've made a decision.
¿Has tomado una dedición?
You've made your decision?
De ser así, asegúrese de informar al pediatra de su recién nacido sobre su dedición para que el crecimiento de su bebé se pueda supervisar más cuidadosamente.
If so, be sure to inform your newborn's pediatrician of your decision so your infant's growth can be monitored more closely.
Share El crecimiento constante del grupo SMI es el fruto de una dedición intrépida a la innovación y de la búsqueda continua de nuevas oportunidades y soluciones.
Share The constant growing of the SMI Group is the outcome of a strong dedication to innovation and the continuous search for new opportunities and solutions.
De cualquier nivel y en cualquier lugar, a lo largo del año, las maestras han cuidado a nuestro hijos y se han preocupado de su educación con pasión y dedición.
In every class and in every place, teachers have taken care of our children and their education with passion and dedication.
¿Lo que tienes pensado como regalo de Navidad para tu mamá: es en vez una joya que celebre su feminidad, además de su dedición para su familia y sus hijos?
Is your gift idea for mum a piece of jewellery that would celebrate her femininity, in addition to her great dedication to family and children?
Palabra del día
el acertijo