The street called carrer de l'Almudaina follows the layout of a decumana minor of the Roman town. | El carrer de l'Almudaina sigue el trazado de una decumana minor de la ciudad romana. |
Decumana Gate, as it surely were the other three, had three openings, the central one for the charriots and two side for pedestrians. | La Puerta Decumana, como seguramente lo fueron las otras tres, tenía tres vanos, uno central para los vehículos y dos laterales para los peatones. |
It includes, among other things, the course of the road Decumanus Maximus, which crosses the city from the Porta Praetoria (now Portal de Bisbe) along today's streets Bisbe, Ciutat and Regomir to Porta Decumana (the current Calle de Regomir). | En él encontrarás, por ejemplo, el trazado de la calle Decumanus maximus, que atraviesa la ciudad desde la Porta Praetoria (ahora Portal del Bisbe), pasando por las actuales calles del Bisbe, Ciutat y Regomir hasta la Porta Decumana (calle Regomir). |
Under Roman dominion, it had from the beginning it was treated under the rules of the Civitas Decumana, following which, it was able to acquire citizenship (43BC), still conserving however, a notable economic importance throughout the Empire. | Bajo el dominio de Roma, desde el principio obtuvo un tratamiento de civitas decumana, a continuación consiguió la ciudadanía (43 a.C.), conservando durante el imperio una notable importancia económica. |
