It is preparing to decriminalise environmental offences across the board. | Ahora se dispone a despenalizar los delitos ambientales con carácter general. |
Several countries have expressed their wish to decriminalise cannabis cultivation. | Jamaica ha manifestado su deseo de despenalizar el cultivo de cannabis. |
Legislation to decriminalise drugs in Ireland could come in 'early 2019' | La ley para despenalizar las drogas en Irlanda podría llegar 'a principios de 2019' |
In Serbia: decriminalise slander. | En Serbia: despenalizar la difamación. |
Reporters Without Borders (RSF) is also calling on the National Assembly to decriminalise press offences. | Reporteros sin Fronteras (RSF) está pidiendo a la Asamblea Nacional que despenalice los delitos de prensa. |
Should India decriminalise homosexuality? | En caso de que la India despenalizar la homosexualidad? |
Yesterday in Portugal, the Portuguese people voted in a referendum to decriminalise the voluntary termination of pregnancy. | Ayer, en Portugal, el pueblo portugués voto en referendo a favor de despenalizar la interrupción voluntaria del embarazo. |
In 2008, Swiss voters rejected an initiative to decriminalise cannabis. | En el 2008, el electorado suizo rechazó con un 63 % de los votos la iniciativa que proponía la despenalización del cannabis. |
Legalisation would generate new market possibilities, it would decriminalise producers and establish respect for Andean culture. | La legalización generaría nuevas posibilidades de mercado, habría que descriminalizar a los productores y establecer el respeto a la cultura andina. |
The Group called on authorities to release those imprisoned for expressing critical opinions and to decriminalise defamation. | El grupo pidió a las autoridades liberar a los encarcelados por expresar opiniones críticas y también pidió despenalizar la difamación. |
