Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is preparing to decriminalise environmental offences across the board.
Ahora se dispone a despenalizar los delitos ambientales con carácter general.
Several countries have expressed their wish to decriminalise cannabis cultivation.
Jamaica ha manifestado su deseo de despenalizar el cultivo de cannabis.
Legislation to decriminalise drugs in Ireland could come in 'early 2019'
La ley para despenalizar las drogas en Irlanda podría llegar 'a principios de 2019'
In Serbia: decriminalise slander.
En Serbia: despenalizar la difamación.
Reporters Without Borders (RSF) is also calling on the National Assembly to decriminalise press offences.
Reporteros sin Fronteras (RSF) está pidiendo a la Asamblea Nacional que despenalice los delitos de prensa.
Should India decriminalise homosexuality?
En caso de que la India despenalizar la homosexualidad?
Yesterday in Portugal, the Portuguese people voted in a referendum to decriminalise the voluntary termination of pregnancy.
Ayer, en Portugal, el pueblo portugués voto en referendo a favor de despenalizar la interrupción voluntaria del embarazo.
In 2008, Swiss voters rejected an initiative to decriminalise cannabis.
En el 2008, el electorado suizo rechazó con un 63 % de los votos la iniciativa que proponía la despenalización del cannabis.
Legalisation would generate new market possibilities, it would decriminalise producers and establish respect for Andean culture.
La legalización generaría nuevas posibilidades de mercado, habría que descriminalizar a los productores y establecer el respeto a la cultura andina.
The Group called on authorities to release those imprisoned for expressing critical opinions and to decriminalise defamation.
El grupo pidió a las autoridades liberar a los encarcelados por expresar opiniones críticas y también pidió despenalizar la difamación.
Palabra del día
el discurso