Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No lo que uno de los buitres perversos decrete cualquiera (Domingo).
Not the one the unholy vultures decree either (Sunday).
No habrá elecciones hasta que yo lo decrete.
There will be no elections until I decree it.
¡Urge que la UE decrete la moratoria!
It is urgent that the EU declares the moratorium!
Ni tampoco aquello que los impíos buitres decrete (domingo).
Not the one the unholy vultures decree either (Sunday).
Por lo tanto nuestra flota permanece lista para hacer lo que decrete el Cielo.
Thus our fleet stands ready to do whatever Heaven so decrees.
De ahí que nuestras flotas yacen firmes para hacer lo que sea que decrete el Cielo.
Thus our fleet stands ready to do whatever Heaven so decrees.
¡Como esta operación es compleja, necesitamos seguir exactamente lo que el Cielo decrete sobre estos críticos asuntos!
Because this operation is complex we need to follow exactly what Heaven decrees about these critical matters!
Es inútil toda su conspiración preventiva: Cuando el Cielo decrete nuestra llegada, sucederá con facilidad y rapidez.
All their preventive scheming is futile: When Heaven decrees our arrival, it will happen easily and swiftly.
Nuestro papel es el de ser la espada sagrada del cambio, actuando de acuerdo con todo lo que el Cielo decrete.
Our role is to be a sacred sword of change, acting in accordance with all that Heaven decrees.
La restricción de garantías no podrá exceder de un plazo de cuarenta y cinco días, por cada vez que se decrete.
The restriction of guarantees shall not exceed a period of forty-five days for each time it is decreed.
Palabra del día
tejer