Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los artistas son adornados según los papeles que ellos decretan. | The performers are adorned according to the roles they enact. |
Es verdad que el crecimiento y el desarrollo no se decretan. | It is true that growth and development cannot be decreed. |
La fisiología y el sentido común, decretan que no somos animales carnívoros. | Both physiology and common sense decree that we are not carnivorous animals. |
Agradables energías decretan que estructuras legítimas de influencia cósmica se entrecrucen en su mundo. | Palatable energies decree that the legitimate structures of cosmic influence entrail your world. |
Los tipos de cambio no se decretan. | Exchange rates are not imposed by order. |
Todos los grandes Serafines de AEON os bendicen y decretan vuestro éxito en todo. | Even the grand Seraphim of AEON bless you and decree for your success in all things. |
En este ambiente se decretan hermanamientos imposibles y se induce la asimilación doméstica de sujetos extraños. | In this environment impossible alliances are decreed and foreign elements are assimilated. |
Según la BBC, es la primera vez que se decretan estos poderes en Francia continental. | According to the BBC, this is the first time these emergency powers have been implemented in mainland France. |
Cada diez años los ejecutivos regionales ajustan y decretan las horas legales de la jornada diaria de labor. | Every ten years the regional executives adjust and decree the lawful hours of daily gainful toil. |
Encumbran a algunos en forma inesperada y decretan la espera indefinida de otros que se sentían llamados al poder. | They unexpectedly exalt some and decree an indefinite wait for others who felt equally called to power. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!