Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los artistas son adornados según los papeles que ellos decretan.
The performers are adorned according to the roles they enact.
Es verdad que el crecimiento y el desarrollo no se decretan.
It is true that growth and development cannot be decreed.
La fisiología y el sentido común, decretan que no somos animales carnívoros.
Both physiology and common sense decree that we are not carnivorous animals.
Agradables energías decretan que estructuras legítimas de influencia cósmica se entrecrucen en su mundo.
Palatable energies decree that the legitimate structures of cosmic influence entrail your world.
Los tipos de cambio no se decretan.
Exchange rates are not imposed by order.
Todos los grandes Serafines de AEON os bendicen y decretan vuestro éxito en todo.
Even the grand Seraphim of AEON bless you and decree for your success in all things.
En este ambiente se decretan hermanamientos imposibles y se induce la asimilación doméstica de sujetos extraños.
In this environment impossible alliances are decreed and foreign elements are assimilated.
Según la BBC, es la primera vez que se decretan estos poderes en Francia continental.
According to the BBC, this is the first time these emergency powers have been implemented in mainland France.
Cada diez años los ejecutivos regionales ajustan y decretan las horas legales de la jornada diaria de labor.
Every ten years the regional executives adjust and decree the lawful hours of daily gainful toil.
Encumbran a algunos en forma inesperada y decretan la espera indefinida de otros que se sentían llamados al poder.
They unexpectedly exalt some and decree an indefinite wait for others who felt equally called to power.
Palabra del día
el cementerio