In France they devoted to this subject seven ordinances or decrees. | En Francia dedicaron a este asunto siete ordenanzas o decretos. |
Official documents, laws, and decrees (true by their enunciative nature) | Documentos oficiales, leyes y decretos (verdaderos por su naturaleza enunciativa) |
The acts, decrees, legislation, regulations or restrictions of any government. | Los actos, decretos, legislación, regulaciones o restricciones de cualquier gobierno. |
There are many options for the treatment, classical prayers, decrees. | Hay muchas opciones para el tratamiento, las oraciones clásicas, decretos. |
You have been blessed by the sacred decrees of Heaven. | Habéis sido bendecidos por los sagrados decretos del Cielo. |
Many of these decrees are known also in Hungary. | Varios de estos decretos son conocidos también en Hungría. |
The orders and decrees in the case remain public. | Las órdenes y decretos en el caso siguen siendo públicos. |
The decrees themselves also contain contradictions and doubtful passages. | Los decretos ellos mismos también contienen contradicciones y pasos dudosos. |
Laws, reforms and decrees are approved with a simple majority. | Con la mayoría simple se aprueban leyes, reformas y decretos. |
Each day, many sacred decrees have been pronounced and unfolded. | Cada día se han pronunciado y desplegado muchos sagrados decretos. |
