Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Attacks occur about three or four times a year for many years but gradually decrease in intensity.
Durante muchos años, se sufren ataques de tres a cuatro veces por año cuya intensidad va decreciendo gradualmente.
What I mean by this is that when the reaction runs its course, it will decrease in intensity on its own.
Lo que quiero decir es que, cuando la reacción termina su proceso, su intensidad disminuye por sí misma.
Section 2 addresses values that may increase or decrease in intensity around the world in the coming decades.
La sección 2 está orientada a los valores que se cree podrían incrementarse o decrecer en todo el mundo en las décadas por venir.
Undesirable effects typical of opioids are to be expected with Rapinyl; they tend to decrease in intensity with continued use.
Cabe esperar que con Rapinyl se produzcan los efectos adversos típicos de los opioides; si bien tienden a disminuir en su intensidad con el uso continuado.
Local skin reactions are common but these reactions generally decrease in intensity during therapy or resolve after cessation of imiquimod cream therapy.
Las reacciones cutáneas locales son frecuentes, pero generalmente estas reacciones disminuyen de intensidad durante el tratamiento o desaparecen tras finalizar el tratamiento con crema de imiquimod.
The basis of photometric indication is the decrease in intensity at a particular wavelength of a light beam passing through a solution.
La base de la indicación fotométrica es la disminución de la intensidad en una longitud de onda concreta de un haz de luz que pasa a través de una solución.
The result is an increase in energy, an improvement in mood, better quality sleep and a decrease in intensity of arthritic problems.
Lo cual aportará una recuperación de energía, una mejora del estado de ánimo, un sueño más profundo, de mejor calidad y una disminución de la intensidad de los trastornos artrósicos.
Frequently, these will cease or decrease in intensity with continued use of the medicinal product, as the patient is titrated to the most appropriate dose.
Frecuentemente, esos efectos adversos propios de los opioides cesan o disminuyen en intensidad con el uso continuado del medicamento, o con el ajuste de la dosis más adecuada para el paciente.
Frequently, these will cease or decrease in intensity with continued use of the medicinal product, as the patient is titrated to the most appropriate dose.
A menudo, esos efectos adversos propios de los opioides cesan o disminuyen en intensidad con el uso continuado del medicamento, o con el ajuste de la dosis más adecuada para el paciente.
After transplantation of fetal stem cells, 67% of ALS patients note diminishing weakness, improvement of appetite and mood, decrease in intensity of fasciculations and spasticity.
Después del transplante de las células troncales embrionarias un 67% de los pacientes con ELA señalan la disminución del debilitamiento, el mejoramiento del apetito y ánimo, la reducción de la intensidad de las fasciculaciones y la espasticidad.
Palabra del día
malvado