Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The material is melted, devolatilised and decontaminated in the extruder.
El material se funde, desvolatiliza y descontamina en la extrusora.
The material is plasticized, devolatilized and decontaminated in the extruder.
El material se plastifica, desvolatiliza y descontamina en el extrusor.
Sorry, Detectives, but you have to be decontaminated.
Lo siento, detectives, pero tendrán que ser descontaminados.
All equipment used must also be decontaminated.
Todo el equipamiento usado también debe ser descontaminado.
The decontaminated oils can be reused as fuel.
Pueden volver a utilizarse como combustible los aceites descontaminados.
Used equipment must be completely decontaminated and cleaned before being returned.
El equipo usado debe ser descontaminado y limpiado completamente antes de ser devuelto.
They say they don't want to be decontaminated.
Dicen que no quieren ser descontaminados.
It takes time to get it decontaminated.
Se necesita tiempo para que te lo descontaminado.
Don't, don't come too near my friend, I am not yet decontaminated.
No, no te acerques demasiado, amigo, todavía no estoy descontaminado.
Every respirator contaminated with hazardous chemicals should be decontaminated and disposed of properly.
Todo respirador contaminado con químicos peligrosos debe ser descontaminado y desechado de la manera adecuada.
Palabra del día
la chimenea