Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto ha de declinarse en todos los ámbitos.
This must be the guiding principle in all areas.
La democracia no puede declinarse solo en política sino también en economía.
Democracy, therefore, cannot be set only in politics but also in economy.
Por ejemplo, en Árabe todos los nombres pueden declinarse en singular, plural o dual.
For instance, in Arabic all nouns can have singular, plural, or dual forms.
Los partidos de escalada se juegan 24 horas después de que se ha hecho un reto, y los retos no pueden declinarse.
Ladder matches are played 24 hours after a challenge has been made, and challenges can't be declined.
Como destaca el ponente, ese mensaje ha de declinarse en función de las realidades locales y de las preocupaciones concretas de los ciudadanos.
As the rapporteur points out, these messages must be changed according to the local situation or specific concerns of the people.
Este escenario compartido de futuro debería ser construido colectivamente con el conjunto de la sociedad canaria y declinarse luego en un primer plan a 5 años.
This shared future scenario should be built collectively with the whole Canarian society and then declined in the first plan 5 years.
La Directora y los funcionarios reciben invitaciones para asistir a conferencias y seminarios que han tenido que declinarse debido al reducido presupuesto de que dispone el UNIDIR para viajes.
The Director and members of the staff receive invitations to conferences and seminars which have to be declined because of the limited travel budget of UNIDIR.
La Directora y los funcionarios reciben invitaciones para asistir a conferencias y seminarios que han tenido que declinarse debido al reducido presupuesto de que dispone el UNIDIR para viajes.
The Director and members of the staff receive invitations to conferences and seminars, which have to be declined because of the limited travel budget of UNIDIR.
El concepto de ciudadanía europea debe declinarse, pues, en todas sus dimensiones: política, administrativa, judicial, social o económica.
The concept of European citizenship must therefore be applied in all its dimensions: political, administrative, judicial, social and economic.
Después de todo, nunca deben declinarse las responsabilidades políticas, algo que ha sucedido demasiado a menudo en los últimos años, tanto en la UE como en los Estados miembros.
After all, political responsibilities can never be shirked, as has unfortunately happened all too often in recent years, both within the EU and in the Member States.
Palabra del día
el mantel