Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mira, el primer paso es al decirlo en voz alta. | Look, the first step is to say it out loud. |
Es difícil decirlo, pero... podría ser nuestra forma de escapar. | It's tough to say, but... could be our way out. |
Bueno, tal vez esa es la mejor manera de decirlo. | Well, maybe that's the best way of putting it. |
Bueno, al menos alguien tuvo el valor de decirlo. | Well, at least someone had the courage to say it. |
Sí, y esta puede ser la oportunidad de decirlo. | Yes, and this may be the chance to say so. |
George, es fácil decirlo cuando tienes dinero en el banco. | George, it's easy to say when you got money in the bank. |
Esa hubiera sido una forma fácil para él de decirlo. | That'd been an easy way for him to say it. |
Estamos ahora en el final del juego, por así decirlo. | We are now at the end game, so to speak. |
No hace falta decirlo, 2016 fue un gran año para Abasto. | Needless to say, 2016 was a great year for Abasto. |
Bueno, estoy seguro que no fue fácil para ti decirlo. | Well, I'm sure that wasn't easy for you to say. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!