Ahora, podría usted acaba de decir por favor lo que sea que has venido a decir? | Now, could you please just say whatever it is you've come to say? |
No quiero decir —por favor, me van a citar en algún lugar diciendo "el terrorismo está bien y no deberíamos estar tan preocupados". | I don't want to say—please, I'm going to get quoted somewhere as saying, "Terrorism is fine and we shouldn't be so distressed." |
Si su orden fue hecha por correo, decir por favor tan. | If your order was made by post, please say so. |
¿Me podría decir por favor el camino hacia la estación? | Would you please tell me the way to the station? |
Ellie: Ella tiene que decir por favor primero. | Ellie: She has to say please first. |
Y quizás podemos empezar por decir por favor. | And maybe we can just start by saying please. |
Todo lo que tenía que hacer era decir por favor. | All I had to do was say please. |
¿Me has oído decir por favor con azúcar en la boca? | Did you hear me say pretty please with sugar on top? |
¿Me podrías decir por favor que ha sido un sueño? | Will you please tell me that was a dream? |
Memoriza las palabras en francés para decir por favor y gracias. | Memorize the French words for please and thank you. |
