Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estoy muy feliz que decidieras hacer este proyecto, Nathan.
I'm so happy you decided to do this project, Nathan.
Sí, pero nos alegramos de que finalmente decidieras confesar.
Yeah, but we're glad you finally decided to come clean.
¿Qué hizo que decidieras hacer esta campaña con Squarespace?
What made you decide to do this particular campaign with Squarespace?
Me alegra que finalmente decidieras escuchar a tu conciencia.
I'm glad you finally decided to listen to your conscience.
Me alegra que decidieras deshacerte de mí, Alex.
I'm glad you decided to get rid of me, Alex.
Sabes, estoy realmente contento de que decidieras aprender Mandarin.
You know, I'm really glad you decided to learn Mandarin.
Me alegro de que decidieras ir a la universidad, amigo.
I'm glad you decided to go to college, bud.
Solo estoy... muy contento de que decidieras contactar con nosotros.
I'm just very glad that you decided to contact us.
No es mi culpa que decidieras ser hetero esta noche.
It's not my fault this one decided to be straight.
Hombre, estoy feliz de que decidieras venir a la fiesta.
Man, I'm really glad you decided to come to the party.
Palabra del día
el cementerio