(PL) El juez Goldstone ciertamente no puede considerarse un dechado de objetividad. | (PL) Justice Goldstone certainly cannot be considered a paragon of objectivity. |
El calibre 324 S C es un dechado de precisión y fiabilidad. | The Caliber 324 S C is a gem of precision and dependability. |
El profesor era un dechado de salud, sin embargo... | The professor was the picture of health, yet... |
Ella es el adventista por excelencia, nuestro dechado. | She is the quintessential Adventist, our paragon. |
Y usted es todo un dechado de confianza. | And you're just a beacon of trust. |
Tú no eres un dechado de verdad. | It's not like you're some beacon of truth. |
Su Mini-LP y sus Singles han sido un dechado de osadía e ímpetu. | Their Mini-LP and their Singles have been models in audacity and strength. |
Esto no es un dechado de nobleza. | This is not a noble gesture. |
Cada uno de sus alfombras dechado introduce al lector en una variedad de nuevos puntos. | Each of its sampler rugs introduces the reader to a variety of new stitches. |
Su discurso ante Agripa es dechado de verdadera cortesía y de persuasiva elocuencia. | His speech before Agrippa is an illustration of true courtesy as well as persuasive eloquence. |
