Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al Gonzales es un hombre de integridad, decencia y principios.
Al Gonzales is a man of integrity, decency and principle.
Entonces por favor tenga la decencia para ser honesto conmigo.
Then please have the decency to be honest with me.
Podría haber tenido la decencia de darme mi dinero primero.
Could have had the decency to give me my money first.
Por lo menos tenga la decencia a ser un poco magnánimo.
At least have the decency to be a little magnanimous.
Por lo menos tenga la decencia de ser un poco magnánimo.
At least have the decency to be a little magnanimous.
Al menos tuvieron la decencia de llenar el bar.
At least they had the decency to fill the bar.
Aún el toro puede ser un ejemplo de decencia.
Even a bull can be an example of decency.
Me gustaría tener la decencia de estar celoso de él.
I would have the decency to be jealous of him.
Al menos tiene la decencia de hacerlo en persona.
At least she has the decency to do it in person.
Una sala debería tener la decencia de quedarse en un sitio.
A room should have the decency to stay in one place.
Palabra del día
el maquillaje