If you demand a high accuracy, filling velocity should be decelerated. | Si exige una alta precisión, la velocidad de llenado se debe desacelerar. |
Meanwhile, in emerging economies the growth decelerated. | Mientras tanto, en las economías emergentes hubo una desaceleración. |
The annual data for 2008 show a significantly decelerated growth in exports. | Los datos anuales de 2008 muestran una considerable desaceleración del crecimiento de las exportaciones. |
My heart decelerated and I felt well. | Mi corazón anduvo más suave y me sentí mejor. |
On the journey upward, external time decelerated. | Durante la subida, el tiempo externo se desaceleró. |
Growth in world output and trade decelerated in 2007. | En 2007, se desaceleró el crecimiento de la producción y el comercio mundiales. |
Global output and trade growth decelerated sharply in 1998. | Tanto la producción como el crecimiento del comercio mundiales se redujeron fuertemente en 1998. |
Innovation is important, and that is how global warming is decelerated. | La innovación es importante pues es así como se reducirá el ritmo del calentamiento planetario. |
The more the respiration slows down the more also the mind is decelerated. | Mientras más se reduzca la respiración, más se desacelera la mente. |
Against this background, growth decelerated to 2.4 percent in 2014—from 5.8 percent a year earlier. | En este contexto, el crecimiento se desaceleró a 2,4% en 2014, de 5,8% un año antes. |
