Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Luego fue decayendo hasta su más completo abandono y olvido.
Afterwards, it was declining until its complete abandonment and forgetfulness.
¿Cuántas veces te he dicho que tu rendimiento está decayendo?
How many times did I say your performance is nosediving?
La inversión, el alma del capitalismo, está decayendo o agotándose.
Investment, the lifeblood of capitalism, is sagging or drying up.
La industria ha estado decayendo sin cesar la última década.
The industry has been declining steadily over the last decade.
¿Ves algún signo de un Higgs decayendo a 2 fotones, H→γγ?
Do you see any sign of Higgs decaying to 2 photons, H→γγ?
Las neuronas no se regeneran, y ya está decayendo.
Neurons don't grow back, and he's already in his decline.
Está decayendo, y no estamos seguros de exactamente por qué.
She's decaying, and we're not exactly sure why.
Día tras día, su influencia en el pueblo va decayendo.
Day by day, their influence on the people is falling lower.
La genética revela que nuestro mundo está decayendo, y necesita ser renovado.
Genetics reveals that our world is decaying, and needs to be renewed.
El ecosistema costero de Columbia Británica está decayendo rápidamente.
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
Palabra del día
la medianoche