He always debriefs me in person. | Siempre lo quiere en persona. |
You've heard the debriefs. | Has oído las reuniones. |
We lied in our debriefs. | Mentimos en nuestros informes. |
So far, besides Olivia's debriefs, just files on all the cases we handled. | Hasta ahora, aparte de indagar sobre Olivia, solo hay archivos sobre todos los casos que hemos llevado. |
Gonzales told the SSP Alliance personnel to report to their units for debriefs. | Gonzales le pidió al personal de la Alianza del PES que se reportaran ante sus unidades. |
So far, besides Olivia's debriefs, just files on all the cases we handled. | Hasta ahora, a parte de indagar sobre Olivia, solo hay archivos sobre todos los casos que llevamos. |
I'd like you to bring it to me, along with any debriefs related to the immunes. | Me gustaría que me la traiga, junto con cualquier otra información relacionada con los inmunes. |
Espresso machine - As M debriefs Bond at his home the spy offers him an espresso. | Máquina de café espresso: mientras M esculpe a Bond en su casa, el espía le ofrece un café espresso. |
Watch the accompanying debriefs to see how the strategies impact how the participants think and feel. | Vea los informes adjuntos para saber cómo las estrategias afectan la manera en que los participantes piensan y sienten. |
Our instructors are schooled in facilitating on-water issues and relating those back to pre-stated goals in debriefs after sailing. | Nuestros instructores son escolarizados en la facilitación de los temas sobre el agua y relacionando los de vuelta a las metas pre-establecido en debriefs después vela. |
