Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I mean, you know... at least until he's been debriefed. | Quiero decir, ya sabes...al menos hasta que haya sido interrogado. |
But he's still being debriefed by my team. | Pero él aún está siendo interrogado por mi equipo. |
Victoria, the FBI debriefed my boss on the situation. | Victoria, el FBI informó a mi jefe de la situación. |
We've told them they're going to be debriefed by the CIA. | Les hemos dicho que van a ser interrogados por la CIA. |
I haven't debriefed, but it was a contained dispersion. | No he hecho el informe, pero fue una dispersión contenida. |
By the time I'm debriefed, Frost will be gone. | En el momento en que estoy interrogado, Frost se habra ido. |
It's of vital importance that you be debriefed on a security matter. | Es de vital importancia que seas interrogado sobre un asunto de seguridad. |
Have you vetted and debriefed the rest of the passengers? | ¿Han interrogado al resto de los pasajeros? |
Naturally, he has been debriefed by the CIA. | Naturalmente nos ha sido remitido por la CIA. |
Well, tell him I debriefed you at home... | Bueno, dile que te he informado en casa... |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!