Como había hecho con Hebrón y con Libna y con su rey, así hizo con Debir y con su rey. | Just as he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and to its king. |
La arqueología ha demostrado que la mayoría de las grandes ciudades amuralladas de Canaán (Hazor, Debir, Laquis) fueron destruidas y rápidamente reconstruidas alrededor del 1250 a.C. | Archaeology has shown that most of the large walled cities of Canaan (Hazor, Debir, Lachish) were destroyed and rapidly rebuilt around 1250 b.c. |
Como hab í a hecho con Hebr ó n, as í hizo con Debir y su rey, igual que hab í a hecho con Libn á y con su rey. | Just as he had done to Hebron and to Libnah and its king, so he did to Debir and to its king. |
Desde allí, avanzaron contra los habitantes de Debir, ciudad que antes se llamaba Quiriat Séfer. | From there they advanced against the people living in Debir (formerly called Kiriath Sepher). |
De aquí subió á los que moraban en Debir: y el nombre de Debir era antes Chîriath-sepher. | He went up there against the inhabitants of Debir: now the name of Debir before was Kiriath-sepher. |
De aquí subió contra los que moraban en Debir; y el nombre de Debir era antes Quiriat-sefer. | And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher. |
Y de allí fue á los que habitaban en Debir, que antes se llamaba Chîriathsepher. Y dijo Caleb: El que hiriere á Chîriathsepher, y la tomare, yo le daré á Axa mi hija por mujer. | And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher: And Caleb said, He that smiteth Kirjath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. |
