Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me debilité y pasé todo el día en la cama.
I became weaker and spent all day lying on the bed.
Sin oxígeno, me debilité y finalmente dejé de luchar por completo.
Without oxygen, I grew weaker and eventually stopped struggling entirely.
Luego me debilité y mi enfermedad se hizo peor.
I became weak and my sickness became worse.
No lo sé, pero no me debilité, así que no es kryptonita.
I don't know. I didn't get weak, so it's not kryptonite.
Pero no me me debilité, así que no es kryptonita.
I don't know but I think that weak wasn't Kryptonite.
Cariño, no me debilité.
Honey, I did not wimp out.
Escenas del futuro del mundo Pero cuando me debilité no tuve memoria de los futuros eventos.
Scenes from the world's future But when I wakened I didn't have memory of the future events.
Posteriormente me debilité mucho y tuve que ser hospitalizado nuevamente bajo la condición de abstenerme del alcohol.
Later I became very weak and was hospitalized again under the condition that I would not drink.
Tan solo espero que esta demora obligatoria, que ahora es inevitable y motivo de frustración para Montenegro, no debilité el compromiso del país con la Unión Europea.
I only hope that this enforced wait, which now is inevitable and is frustrating to Montenegro, will not result in a weakening of the country's commitment to an engagement with the European Union.
Debemos reaccionar de una manera que debilite el terrorismo.
We must react in a way which weakens terrorism.
Palabra del día
el patinaje