Marruecos debatirá el futuro de su tomate el próximo mes. | Morocco will discuss the future of their tomato next month. |
Esto se debatirá en el próximo encuentro de COVIAM. | This will be discussed at the next meeting of COVIAM. |
El Presidente dice que la Mesa debatirá la cuestión. | The Chairman said that the Bureau would discuss the matter. |
El documento se debatirá en una reunión del Foro. | The document will be discussed during a meeting of the Forum. |
Colombia ya ha anunciado que no debatirá su decisión. | Colombia has already announced that they will not debate their decision. |
¿Qué se debatirá en la Cumbre Mundial del GNDR de 2016? | What will be discussed at the 2016 GNDR Global Summit? |
Me temo que no se debatirá en el próximo Consejo. | I fear it will not be debated at the coming Council. |
Esta proposición se debatirá en la Comisión de Economía, Industria y Competitividad. | This proposal will be debated in the Commission of Economy, Industry and Competitiveness. |
El informe de Fernand Herman se debatirá en esta semana. | Fernand Herman's report will be debated this week. |
Además, también se debatirá la definición de matrimonio. | Moreover, they also speak out on the definition of marriage. |
