Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se pidió a las delegaciones interesadas que debatieran esa cuestión con el facilitador.
The delegations concerned were asked to discuss the issue with the facilitator.
Instó a los Miembros a que debatieran también entre ellos esas cuestiones.
He urged members to discuss these issues among themselves as well.
Este hombre propuso un desafío y sugirió que debatieran si el cristianismo era realmente cierto.
This man proposed a challenge and suggested that they debate whether Christianity was really true.
En principio, la Sexta Comisión deseaba que los distintos capítulos del informe se debatieran por separado.
In principle, the Sixth Committee wished the different chapters of the report to be considered separately.
Instó a las ONG a que debatieran directamente con las Partes Contratantes los proyectos de Resolución que les interesaban particularmente.
He urged NGOs to discuss DRs of particular concern directly with the Contracting Parties.
Sería ventajoso que los parlamentos nacionales debatieran los planes de acción nacional presentados por los diferentes gobiernos.
It would be very useful if national parliaments debated the national action plans that were put forward by governments.
Permitió que los y las participantes debatieran cuando no estaban de acuerdo con la opinión de los y las demás.
It allowed participants to debate when they did not agree with the views of others.
Me alegro de que la Cumbre del G-8 y el Foro e-G8 que le precedió debatieran el tema de Internet.
I am pleased that the G8 summit and the e-G8 forum that preceded it discussed the Internet.
En la 31ª reunión del Comité Permanente se pidió que esos términos figuraran entre corchetes para que se debatieran en la COP9.
The 31st meeting of the Standing Committee requested that these words be bracketed for discussion at COP9.
En aquel entonces hicieron todo lo posible para impedir que incluso se debatieran estas infracciones graves y demostradas en el Parlamento Europeo.
At that time you did everything to prevent these proven, serious infringements from even being debated in the European Parliament.
Palabra del día
la escarcha