Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No idol is more debasing than the worship of money!
¡Ningún ídolo es más envilecedor que la adoración al dinero!
The government then resorted to debasing the coins of the realm.
El gobierno entonces recurrió a rebajar las monedas del reino.
Please avoid damaging or debasing the goods.
Le rogamos evitar dañar o ensuciar la mercancía.
This is debasing to both of us.
Esto es desagradable para los dos.
I mean, there has to be a better way to earn extra cash than debasing themselves.
Digo, debe haber una mejor forma de ganar dinero extra sin degradarse.
They give loose rein to their debasing passions, until health and intellect greatly suffer.
Dan rienda suelta a sus pasiones degradantes, hasta que la salud y el intelecto sufren grandemente.
They give loose rein to their debasing passions, until health and intellect greatly suffer.
Dan rienda suelta a sus bajas pasiones, hasta que la salud y el intelecto sufren grandemente.
But now, virtually every house comfortable wearing a new facade, not debasing any historical appearance.
Pero ahora, prácticamente todas las casas cómodo usando una nueva fachada, no degradar cualquier aspecto histórico.
Tsen then tells Komamura that the latter is more debasing than the former, shouting revenge.
Tōsen le dice a Komamura que eso último es más degradante que lo primero, gritando por venganza.
The act of uttering distasteful, offensive language for the purpose of debasing the dignity of another person.
El acto de emitir lenguaje desagradable y ofensivo con el propósito de degradar la dignidad de otra persona.
Palabra del día
el portero