Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde 2002, los resultados han caído por debajo del 50%.
Since 2002, results have dropped to below 50 per cent.
Y ahora hay miles de estos por debajo del océano.
And now there are thousands of these below the ocean.
Pasamos debajo del río, pero esto no puede ser Manhattan.
We went under the river, but this can't be Manhattan.
Dos glándulas sublinguales están debajo del piso de la boca.
Two sublingual glands are under the floor of the mouth.
Tus manos deben estar debajo del agua en todo momento.
Your hands should be under the water at all times.
Francis Melchior se despertó en su silla debajo del telescopio.
Francis Melchior awoke in his chair beneath the telescope.
Esto solo es volar un poco por debajo del radar.
This is just flying a little bit below the radar.
Seleccione su cuenta debajo del banco en la ventana principal.
Highlight your account under the bank in the main window.
Señoras y señores, hay un refugio debajo del escenario.
Ladies and gentlemen, there's a shelter under the stage.
Pero yo no esperaría nada debajo del árbol este año.
But I wouldn't expect anything under the tree this year.
Palabra del día
el adorno