Las elecciones resultaron en una debacle completa para el PSOE. | The elections resulted in a complete debacle for the PSOE. |
La historia de Sport7 es principalmente una debacle financiera. | The story of Sport7 is primarily a financial debacle. |
DJ Paul no ha respondido públicamente a la debacle. | DJ Paul has not responded publicly to the debacle. |
Las causas de la debacle son muchas y disputadas. | The causes of the debacle are many and disputed. |
La debacle de Fannie y Freddie es solo el último episodio. | The Fannie and Freddie debacle is just the latest episode. |
Bombardeo de ciudades francesas y bloqueo tras la debacle. | Bombardment of French cities and blockade after the debacle. |
Bueno, aquí está tu oportunidad poner la debacle detrás de Tú. | Well, here's your chance to put the meltdown behind you. |
A largo plazo, eso supondría una debacle para nuestras economías. | In the long term, that would be a disaster for our economies. |
Establecer parámetros lo ayuda a abordar la próxima debacle: insourcing vs. outsourcing. | Setting parameters helps you address the next debacle: insourcing vs. outsourcing. |
El impacto mayor de esta debacle económica aun está por llegar. | The biggest impact of this economic debacle still awaits us. |
