Dear Parent/Guardian, Is your child protected by health insurance? | Estimado Padre/Tutor ¿Está su hijo protegido por un seguro médico? |
Dear Parent/Guardian: Whooping cough (pertussis) has been widespread in California. | Estimados padres y tutores: La tos ferina (pertussis) se ha extendido en California. |
Dear Parent/Guardian: Children need healthy meals to learn. | Estimado Padre de Familia/Encargado: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender. |
Dear Parent/Guardian: Children need healthy meals to learn. | Estimado padre o tutor: Los niños necesitan comida nutritiva para aprender. |
Dear Parent or Guardian, I am writing with information about School Choice for 2012-2013. | Querido Padre o Tutor, Le escribo con la información sobre Elección de Escuela para 2012-2013. |
Dear Parent/Guardian: Children need healthy meals to learn. | Estimado padre de familia o encargado legal: Los niños necesitan nutrición saludable para poder aprender. |
Dear Parent or Guardian, This letter provides information about Hadley Junior High School's lunch program. | Queridos padres o tutores, Esta carta contiene información sobre el programa de almuerzo de Hadley Junior High School. |
Dear Parent/Legal Guardian: The original Student Discipline Code, 1985, was initiated as a result of legislation (S.B. | Estimado Padre/Tutor Legal El Código de Disciplina de Estudiante original, 1985, fue iniciado a consecuencia de la legislación (S.B. |
Dear Parent or Guardian: The Santa Monica-Malibu Unified School District takes part in the National School Lunch and Breakfast Programs. | Estimado Padre o Tutor: El Distrito de Santa Monica-Malibu toma parte en el Programa de Almuerzo y Desayuno Nacional Escolar. |
Dear Parent/Guardian: This letter tells how your children can get free or reduced-price meals, as well as information on other benefits. | Querido Padre/Guardián: Esta carta les informa como sus hijos pueden recibir comida gratis o a precio reducido, además de informarles sobre otros beneficios. |
