I pray not for myself but for my dear mother who is ill. | No pido por mí, sino por mi madrecita que está enferma. |
I pray not for myself but for my dear mother who is ill. | No pido por mí, sino por mi madrecita que está tan enferma. |
I love you, my dear mother. I know that I don't say it often, but I'm very grateful for everything you've done for me. | Te amo, mi madre. Sé que no lo digo siempre, pero estoy muy agradecido por todo lo que has hecho por mí. |
Dear Mother in heaven... I still don't understand the people here. | Mamá que estás en el cielo... aún no puedo comprender a la gente de aquí. |
Dear Mother in heaven, what are they doing? | Señora, ¿qué están haciendo? |
Dear Mother, you cleaned your son's wounds with such love! | Mamita María, con cuanto amor limpiaste las heridas de Tu Hijo Jesús. |
All be for the Glory of the Most Holy Trinity, the Glory of the Dear Mother, and gratitude and praise to Blessed Alexandrina for her total self-bestowal to the Lord as a victim of love for mankind. | Que todo sea para la Gloria de la Santísima Trinidad, Gloria de la Madrecita, y gratitud y alabanzas a la Beata Alexandrina, por su total donación al Señor como víctima de amor por la humanidad. |
No, dear Mother, I promised not to. | No, Madre. Lo he prometido. |
Today, our dear Mother Earth stays in that sad condition, due to our faults, rebellious spirits we are. | Hoy, nuestra madre Tierra se encuentra en estado tan lamentable por nuestra causa, espíritus rebeldes que somos. |
Dear Mother Spirit and Michael,we come together in these weekly meetings to enjoy our comradeship, of course, but mostly to share the blessings of being in Your presence. | Queridos Espíritu Madre y Miguel, venimos juntos a estas reuniones semanas para disfrutar de nuestra camaradería, por supuesto, pero mayormente para compartir las bendiciones de estar en Su presencia. |
