Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este deambulará sin propósito y perderá oportunidades para auto-perfeccionarse.
He wanders about without purpose and loses the opportunity for self-perfectment.
A pesar de todo, aún el experimentado conocimiento deberá ser exhibido; de otra manera deambulará como copos de reacciones desestabilizadas.
Yet even experienced knowledge must be brought out; otherwise it will wander about like flakes of unsettled reactions.
La comprensión convencional de todos nuestros conceptos deben ser reexaminados, ya que si no lo hacemos, la humanidad deambulará por siempre en un mundo de fantasmas.
The conventional understanding of all our concepts must be re-examined, for without this, humanity will wander forever in a phantom-world.
La gente deambulará de mar a mar y vagará de frontera a frontera en busca de la palabra del Señor, pero no la encontrarán.
People will stagger from sea to sea and wander from border to border searching for the word of the Lord, but they will not find it.
Aquél puede coincidir temporalmente con el de algún sector, pero deambulará entre todos los poderes o entre quienes aspiran a ejercerlo sin identificarse con ninguno.
This interest can temporarily match that of certain sector, but it will wander between all the powers or those who aspire to exercise it without identifying themselves with none.
Si una casa con un PNJ asignado es destruida o cualquiera de sus requerimientos son invalidados, el PNJ deambulará el área hasta que una casa habitable esté disponible nuevamente.
If a House with an assigned NPC is destroyed or any of its requirements are invalidated, the NPC will wander the area until a valid House becomes available again.
Junto con nuestros experimentados guías de habla inglesa, recorrerá las playas blancas de la isla de Sal, deambulará por las minas de sal y dejará sus huellas en el desierto arenoso.
Together with our experienced English speaking guides you will ride along white beaches of Sal island, wander through the Salt Mines and leave your traks on the sandy desert.
Aprenderá sobre la cautivadora historia de la finca y sus antiguos propietarios, deambulará por los jardines franceses perfectamente ordenados y disfrutará de tiempo libre para explorar el interior del Chateau.
You'll learn about the captivating history of the estate and its past owners, wander through the perfectly ordered French Gardens, and enjoy free time to explore inside of the Chateau itself.
Si en cambio Europa impone a Grecia una reestructuración voluntaria de la deuda soberana en manos privadas, los especuladores habrán hecho su agosto, y Grecia deambulará por años en los pasillos de los tribunales.
If however Europe imposes to Greece a voluntary reconstruction of the sovereign debt in deprived hands, the speculators will have make a fortune and Greece will ramble per years in the corridors of the courts.
Me he sentido como si deambulara por ahí.
I felt like driving around.
Palabra del día
temprano