Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It gradually decomposes the mind and deadens the heart.
Este descompone gradualmente la mente y amortigua al corazón.
Isn't it true that fluoride deadens or hardens the pineal gland?
¿No es verdad que el fluoruro desensibiliza o endurece la glándula pineal?
Familiarity with sin deadens us to the Spirit's leading.
La familiaridad con el pecado nos adormece a la conducción del Espíritu.
Its original use was as an anesthetic so it deadens pain as well.
Su uso original fue como anestésico para calmar el dolor.
Disciplining ourselves to be disciplined by the Holy Spirit mortifies or deadens our old self-life.
Disciplinándonos a ser disciplinados por el Espíritu Santo mortifica o amortigua nuestra vieja vida propia.
The feeling of rhythm is inherent, but the disorder of chaos deadens it.
El sentimiento del ritmo es inherente a todos, mas el desorden del caos lo amortigua.
Poppy (papaver somniferum) - relieves insomnia, relieves headaches, anesthetic, soothes respiratory problems, deadens pain.
Amapola (somniferum del papaver) - releva insomnio, releva los dolores de cabeza, anestésico, calma problemas respiratorios, amortigua dolor.
This technology deadens the impact energy and reduces reaction forces for less rebound and material degradation.
Esta tecnología disminuye la energía de impacto y reduce las fuerzas de reacción para un menor rebote y degradación del material.
Such a trend of thought deadens the embryo of the sense of gratitude, yet without this feeling humanity cannot succeed.
Semejante forma de pensar insensibiliza el embrión del sentido de gratitud, no obstante sin este sentimiento la humanidad no podrá tener éxito.
The shock absorbing spring steel, allows us to use terminals, really thin, because it deadens the heads of the fish hooked.
La absorción de choque de acero primavera, nos permite utilizar terminales, muy delgadas, ya que amortigua las cabezas de los peces enganchados.
Palabra del día
esconder