Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
Pero poco a poco empecé a darme cuenta que todavía amaba lo que estaba haciendo.
As I thought about what happened last Sunday, it began to dawn on me what went wrong.
Mientras pensaba en lo que pasó el Domingo pasado, empecé a darme cuenta que estuvo mal.
But something slowly began to dawn on me ñ I still loved what I did.
Pero poco a poco empecé a darme cuenta que todavía amaba lo que estaba haciendo.
It didn't even dawn on me that you would forgive me.
Ni se me ocurrió de que me perdonarías.
But something slowly began to dawn on me–I still loved what I did.
Pero algo lentamente empezó a gestarse en mí. Yo todavía amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí, aún amaba lo que hacía.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo.
But something slowly began to dawn on me–I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí – aún amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me—I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí — aún amaba lo que hacía.
But something slowly began to dawn on me–I still loved what I did.
Pero algo comenzó a abrirse paso en mí — aún amaba lo que hacía.
Palabra del día
el humor