I mean, is it really necessary to go there, dawgs? | ¿De veras es necesario que vayamos a ese lugar, socios? |
I think that train already left the station, dawgs! | ¡Creo que el tren ya se fue, amigos! |
Something tells me that ain't good in the hood, dawgs. | Algo me dice que algo anda mal. |
Maybe we should come back another time, dawgs? | Deberíamos regresar en otro momento, amigos. |
Haven`t you always wanted to hang with the big dawgs and feel more confident about your size? | ¿Siempre ha querido estar con los grandes dawgs y sentirse más confiado acerca de su tamaño? |
Haven't you always wanted to hang with the big dawgs and feel more confident about your size. | ¿Siempre ha querido colgar con los grandes dawgs y sentirse más confiado acerca de su tamaño? |
We are the Road Dawgs. | Somos los Perros de la Carretera. |
Without commercial breaks, the full movie Diamond Dawgs has a duration of 90 minutes. | Sin cortes comerciales, la película Diamond and the Fosters completa tiene una duración de 72 minutos. |
Dawgs, that's my cue. | Amigos, esa es mi pista. |
Me and the Road Dawgs going splitsies on a time share in Flint, Michigan! | ¡Los Perros Callejeros y yo vamos a medias en un tiempo compartido en Flint, Michigan! |
