Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Where is the daubing wherewith ye have daubed it? | ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? |
In the following days: press coverage of the daubing. | Los días siguientes: reseñas de la acción en la prensa. |
For this purpose, use can also daubing, silicone-based paint and plaster. | Para este propósito, el uso también puede embadurnando, pintura y yeso a base de silicona. |
We have already shown that the Sunday tradition was used in the daubing. | Ya hemos demostrado que la tradición del domingo fue utilizada para pintarrajear. |
I know what daubing is. | Ya sé lo que es pintar. |
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? | Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? |
Lo, when the wall hath fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which ye have daubed it? | Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? |
Lo, when the wall has fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which you have daubed it? | Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? |
Behold, when the wall is fallen, shall it not be said to you, Where is the daubing with which you have daubed it? | Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? |
EZEK 13:12 Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith ye have daubed it? | EZEQ 13:12 Y he aquí, cuando la pared habrá caído, no os dirán: ¿Dónde está la embarradura con que encostrasteis? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!