Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El juicio concluyó en mayo de 2004, pero los crímenes databan de 1994.
The trial ended in conviction in May 2004, but the murders date from 1994.
Por muchos años, los manuscritos más antiguos disponibles del Antiguo Testamento databan de alrededor de 980 d.C.
For many years, the oldest manuscripts available for the Old Testament dated back only to around A.D. 980.
Había en el cuarto varias sillas, que, como el lecho, databan, según pensé, del siglo XVII.
There were several chairs, dating, I think, like the bed itself, from the seventeenth century.
Además, la Comisión manifestó sus dudas respecto a los estudios del mercado de los hilados presentados, que databan de 2007.
In addition, the Commission expressed doubts about the surveys submitted on the spinning market, which dated from 2007.
La FIACAT explicó que la mayoría de las cárceles de Benin databan de la época colonial, por lo que disponían de una capacidad muy limitada.
FIACAT explained that most prisons in Benin date from the colonial era and therefore have very limited capacity.
Antes de este nuevo descubrimiento, las muestras de H. sapiens más antiguas conocidas fueron descubiertas en Etiopía y databan de hace 150.000-200.000 años.
Before this new discovery, the oldest known samples of H. sapiens were uncovered in Ethiopia, and dated to between 150,000 to 200,000 years old.
Antes de este nuevo descubrimiento, las muestras de H. sapiens m√°s antiguas conocidas fueron descubiertas en Etiopía y databan de hace 150.000-200.000 a√Īos.
Before this new discovery, the oldest known samples of H. sapiens were uncovered in Ethiopia, and dated to between 150,000 to 200,000 years old.
Estos cambios son el resultado de las estimaciones revisadas de los países con datos actualizados, ya que los cálculos anteriores databan de 2008.
These changes are the result of revised estimates in countries that acquired new behavioural surveillance data since the previous estimates, which were made in 2008.
Atendiendo a denuncias anteriores que databan de varios años, las autoridades del gobierno local visitaron el internado sin previo aviso.
Responding to earlier complaints made a few years previously, the Local Government authorities in the area had made an impromptu visit to the boarding school.
Él me mostró sus admirables parcelas de abedules que databan de cinco años atrás, es decir de 1915; cuando yo tuve que estar combatiendo en Verdún.
He showed me admirable stands of birches that dated from five years ago, that is to say from 1915, when I had been fighting at Verdun.
Palabra del día
la capa