darse por perdido

darse por perdido(
dahr
-
seh
 
pohr
 
pehr
-
dee
-
doh
)
Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
frase verbal pronominal
a. to give oneself up for lost
Cuando nos vimos en medio del desierto con las cantimploras vacías, nos dimos por perdidos.When we found ourselves in the middle of the desert with our water bottles empty, we gave ourselves up for lost.
dar por perdido
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to give up for lost
Había dado ese paraguas por perdido, cuando de pronto apareció al fondo del armario.I'd given that umbrella up for lost, when it suddenly turned up at the bottom of the closet.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
La compañía se ha ido a la bancarrota, así que me temo que tendremos que dar nuestras acciones por perdidas.The company has gone bankrupt, so Im afraid we'll have to kiss our shares goodbye.
Ya habíamos dado el partido por perdido, cuando Manolo marcó un gol.We'd given up on the game, when Manolo scored.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce darse por perdido usando traductores automáticos
Palabra del día
el coco