Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No tienes que darle vueltas a esto.
You don't need to keep this stuff around.
No es una buena idea, así que dejemos de darle vueltas a tu política, ¿de acuerdo?
Stop dancing around your policy, all right?
Ya sabes cómo tendemos a darle vueltas a las cosas.
You know how we tend to overthink things.
Te vi darle vueltas a tu boli esta mañana.
I saw you spin that pen this morning.
No tiene sentido darle vueltas a esto, estoy de acuerdo.
No point dwelling on this, I agree.
Empiezo a darle vueltas a mis preocupaciones del pasado.
I start thinking about my worries of the past.
Te vi darle vueltas a tu boli esta mañana.
I saw you spin that pen this morning.
Solo intento darle vueltas a mi cabeza sobre eso.
I'm justI'm just trying to wrap my mind around it.
Tuve que darle vueltas a la manzana hasta que se durmió.
I had to keep driving him around the block till he fell asleep.
Vamos a darle vueltas a la plataforma de lanzamiento.
We're gonna circle around the launchpad.
Palabra del día
crédulo