Los pronombres indefinidos "algo" ("something") y "alguien" ("someone") puede reemplazarse en esta frase por un nombre, un pronombre, una frase, etc., como se muestra en los ejemplos.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
Cuando le das algo a alguien, la otra persona está en su derecho de no aceptarlo.When you give something to someone, the other person has the right not to accept it.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
En esa época, cuando le daba algo a alguien, le traían rápidamente un frasquito de sales para reanimarlo.Back then, when someone had a fit, they immediately brought a bottle of smelling salts to revive them.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Casi me da un ataque cuando volví de vacaciones y me encontré con que habían entrado los ladrones.I nearly died when I came back from my vacation to find that thieves had broken in.
A Marta le dio un patatús cuando se enteró de que Antonio y yo estábamos saliendo.Marta had a fit when she found out that Antonio and I were dating.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Me gustaría hacer un curso de primeros auxilios para saber qué hacer si le da algo a alguien.I'd like to do a first aid course to know what to do if something happens to someone.
Si mi padre se entera de que hemos estado usando su cámara, le da algo.If my father finds out that we've been using his camera, he'll have a fit.