Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, puedo dar vuelta a la página 13.
Yeah, I can turn to page 13.
Desde una transcripción sin editar de una shiur: Si podría dar vuelta a la página 232, 233.
From an unedited transcript of a shiur: If you could turn to page 232, 233.
Es menester, pues, dar vuelta a la página.
The page needs to be turned.
La próxima vez, espera hasta que yo te pida dar vuelta a la página.
Next time I would like you to wait for me to ask you to turn the page.
Paso 4: Ahora, por favor, dar vuelta a la página web de Google y la búsqueda de los controladores asociados con el teléfono Android.
Step 4: Now, please turn to website of Google and search for the drivers associated with your Android phone.
Ello fortalecerá aún más la confianza entre los Estados de la región, ayudándonos así a dar vuelta a la página y poner fin a los conflictos.
That will further strengthen trust among States of the region, thereby helping us turn the page and put an end to conflicts.
Al tratar de promover los valores de inclusión y justicia social, también quisimos dar vuelta a la página de algunos de los capítulos más oscuros de nuestra historia.
In seeking to promote the values of inclusion and social justice, we also wanted to turn the page on some of the darkest chapters of our history.
Pues bien, llegado el momento de los quiubos, el protagonista se aferra a este fundamento para dar vuelta a la página, e insistir con ciertas esperanzas en su adrenalítica praxis amatoria.
Thus, when the moment of reckoning arrives, the protagonist clings to this rationale to turn over a new page, and carry on hopefully with her adrenalyne-charged love practice.
De ahí que, en esta nueva era, instemos a Turquía a que se sume a nosotros para dar vuelta a la página y encontrar la manera de hallar soluciones mutuamente beneficiosas de los distintos aspectos que conforman el problema de Chipre.
Hence, in this new era, we call upon Turkey to join us in turning the page and in seeking ways to discover mutually beneficial solutions to the various aspects that compose the Cyprus problem.
Dar vuelta a la página de dos mil años de una era que nos sumergió en las mazmorras de una ciencia del dolor.
Turning the page of a two-thousand-year era that threw us into the dungeons of a painful science.
Palabra del día
embrujado