Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero fue en el norte argentino donde su trayectoria comenzó a dar que hablar.
But it was in Northern Argentina where her career became noticed.
Single Open Man. Vencedor de la clasificación general en el año 2016, y segundo el 2017. Un competidor que volverá a dar que hablar este 2018.
Having won the general classification in 2016 and placed second in 2017, this competitor is bound to make a name for himself once again in 2018.
Mejor nos sentamos en la calle, pa'no dar qué hablar.
Let's sit in the street to avoid gossip.
OnePlus sabe cómo dar que hablar.
OnePlus knows how to make waves.
Pero es en Cuyo, y principalmente en Mendoza, donde el Tannat empieza a dar que hablar.
But it is in Cuyo, and mainly in Mendoza, where Tannat is beginning to sing.
Los padres y hermanos fueron regresando uno tras otro, tratando de no dar que hablar.
The priests and brothers returned one by one, trying to avoid having anyone mention them.
Después de la resaca en globo del fin de semana, el miércoles 13, hay dos posibles acciones de las que también pueden dar que hablar.
After ballooning surf weekend, on Wednesday 13, There are two possible actions that can also lead to talk.
Un trabajo arriesgado que busca crear sensaciones, impactar, dar que hablar y, sobre todo, no dejar a nadie indiferente.
A risky work that seeks to create sensations, to make an impact, to make itself talked about and above all to leave no-one indifferent.
Pues, por eso mismo, nosotros a trabajar y a no dar que hablar, no vaya a ser que luego tengamos que lamentarnos.
Well, that's why we'll stick to our work and remain unnoticed... then we won't have to be mourned.
Estos son algunos de los modelos de gafas chanel de sol y de vista que van a dar que hablar de cara a este recién estrenado año.
These are some of Chanel sunglasses and eyeglasses that will be a trend this new year.
Palabra del día
el anís