Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Podemos dar por sentado que la India sabe mucho de terrorismo.
One can grant that India knows a lot about terrorism.
Vamos a dar por sentado que OpenVPN está ya instalado en tu sistema.
It is assumed that OpenVPN is already installed on your system.
Porque nunca deberías dar por sentado que tu jefe sabe menos que tú.
Because you should never assume that your boss knows less than you do.
Vamos a dar por sentado que el Dr. No está tratando de hackear el intercambio.
We assume that Dr. No is trying to hack the exchange.
Creí que podía dar por sentado eso.
I thought I could assume that much.
Sin embargo, no se debe dar por sentado que más dinero significa automáticamente un mejor programa.
It must not be assumed, however, that more money automatically means a better programme.
Nuestros camaradas no deben dar por sentado que lo que ellos comprenden también es comprendido por las masas.
Our comrades must not assume that everything they themselves understand is understood by the masses.
No deberíamos dar por sentado que todo lo que impide el libre comercio sin límites es un obstáculo ilegítimo.
We should not assume that everything that prevents unfettered free trade is an illegitimate obstacle.
¿Se puede dar por sentado que los organismos reguladores garantizan la calidad de la información que aparece en Internet?
Can you assume that regulatory bodies guarantee the quality of Internet information?
Todo mundo sabe esto, y ¿por qué debemos suponer o dar por sentado que algo más aquí se intenta?
Every one knows this, and why should we suppose and assume that anything more is intended here?
Palabra del día
el inframundo