Este modismo se puede traducir literalmente como "to give a cat for a hare" y también se puede escribir "meter gato por liebre" o "pasar gato por liebre".
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
1.
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
A Lucía le correspondía un sueldo mayor, y no estaba dispuesta a que le dieran gato por liebre de ese modo con una oferta tan baja.Lucia was supposed to receive a higher salary, and she wasn't prepared to let them pull the wool over her eyes when they low-balled her like that.
¿Vas a comprar un carro usado? Aseguráte de que no te dan gato por liebre.Are you going to buy a secondhand car? Make sure they don't give you a pig in a poke.