The rights of the Polish population in Danzig will be respected. | Los derechos de la población polaca en Danzig serán respetados. |
Danzig is not the subject of the dispute at all. | Danzig no es en absoluto el objeto de la disputa. |
The problem of Danzig and the Corridor must be solved. | Se debía resolver el problema de Danzig y el Corredor. |
This is the page of Danzig 4P font. | Esta es la página de Danzig 4P de fuente. |
This is taking place in Poland on the Gulf of Danzig. | Esto se hará en Polonia, en el Golfo de Danzig. |
They sent me to a hospital in Danzig. | Me mandaron a un hospital en Danzig. |
This was a gift from the city of Danzig. | Es un regalo de la ciudad de Gdansk. |
Supporting acts were Danzig, Nina Hagen, Joachim Witt and Alaska. | Los teloneros ambas noches fueron Danzig, Nina Hagen, Joachim Witt y Alaska. |
Mr. Danzig is Secretary of the Navy. | El señor Danzig es Secretario de la Marina. |
For example: Danzig matches Danzig; while Airtour matches Airtours. | Por ejemplo, Danzig coincide con Danzig; pero Airtour coincide con Airtours. |
