I'm telling you there's danger ahead. | Le estoy diciendo que más adelante habrá peligro. |
There was little to warn of the danger ahead. | Había poco que advertir sobre el peligro inminente. |
The governor is the danger ahead of us. | El gobernador es el peligro que tenemos delante. |
The men on this ship face grave danger ahead. | Los hombres de este barco van a enfrentarse a un grave peligro. |
There is danger ahead for invasion. | Hay peligro adelante de invasión. |
They hardly realize the danger ahead. | No tienen ni idea del peligro que les espera. |
And would you do everything you could to warn oncoming motorists of the danger ahead? | ¿Y haría todo lo posible para advertir a los conductores del inminente peligro? |
Booth was asked what he thought was the danger ahead in the twentieth century. | A Booth se le preguntó qué pensaba que era el peligro que se avecinaba en el siglo veinte. |
Shown waved at the flag marshal post, this flag indicates that there is a danger ahead beside the track. | Cuando se agita en los puestos de los comisarios, esta bandera indica que existe un peligro más adelante. |
I knew there was danger ahead; the only question was where and when it would strike. | Sabía que el peligro me acechaba; la única duda era conocer el lugar y la hora en que sería asesinado. |
