Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So, are you going to rescue a damsel in distress? | Así que, ¿vas a rescatar a una damisela en apuros? |
Who said that princesses should be the damsel in distress? | ¿Quién dijo que las princesas deberían ser la damisela en peligro? |
He was convinced that you are a damsel in distress. | Estaba convencido de que eras una damisela en apuros. |
That means we're looking for a damsel in distress. | Eso significa que buscamos a una damisela en apuros. |
Bob, you are looking at a damsel in distress. | Bob, estás mirando a una damisela en apuros. |
All I have to do is act like this damsel. | Todo lo que tengo que hacer es actuar como esta damisela. |
But I have saved a damsel in distress or two. | Pero he salvado a una o dos damas en apuros. |
And then I end up on the news, damsel in distress. | Y luego acabé en las noticias, damisela en apuros. |
I'll be waiting for you like a damsel in distress. | Esperaré por ti como una damisela en apuros. |
You know, damsel in distress and all that. | Ya sabes, damiselas en apuros y todo eso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!