Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.
Lamentablemente, eso es muy duro y por eso la respuesta es tan variada.
Shut the damned door!
¡Cierra la jodida puerta!
Close the damned door!
¡Cierra la puñetera puerta!
I just hope that I will be invited to the opening ceremony because we worked damned hard to get it.
Solo deseo ser invitado a la ceremonia de inauguración, porque hemos trabajado con mucho ahínco para hacerlo realidad.
To sum up, Russia has consistently used a government-owned monopolistic energy company to put political pressure on countries – market practices and existing contracts be damned.
En resumen, Rusia ha utilizado constantemente una compañía energética monopolística de propiedad estatal para presionar políticamente a determinados países, dando al traste con las prácticas de mercado y con los contratos en vigor.
The damned souls are doomed to wander in the underworld.
Las almas precitas están condenadas a vagar en el inframundo.
It's a damned tragedy what happened to your sister.
Es una verdadera tragedia lo que le sucedió a tu hermana.
I don't want to hear any more of your damned excuses.
Ya no quiero oír más de tus malditas excusas.
It takes half an hour to drive a mile with all this damned traffic.
Toma media hora manejar una milla con este condenado tráfico.
This family trip was damned from the start.
Este viaje en familia estaba condenado al fracaso desde el principio.
Palabra del día
el guion