Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sí, dame lo que tengas. | Sure, whatever you've got. |
Vamos, dame lo que es mío y hablaremos. | Come on, just give me what is mine and we'll talk. |
No te metas en detalles, solo dame lo que necesito. | Don't mess with the details, just get me what I need. |
Bueno, ahora dame lo que te ha dado. | Well, now you give me what he gave you. |
Solo dame lo que quiero, y nada te pasara. | Just give me what I want, and nothing will happen to you. |
No te metas en detalles, solo dame lo que necesito. | Don't mess with the details. Just get me what I need. |
Tan solo dame lo que yo quiero y nadie se hará daño... | Just give me what I want and no one hurt... |
Mira, aunque sea una vez... dame lo que necesito. | Look, for once... just give me something that I need. |
Entonces dame lo que la ceremonia costaría. | Then give me what the ceremony would cost. |
No me des los hechos, dame lo que sentías. | Don't give me the fact, give me the feeling. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!