Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, this list is not exhaustive as we can make a dalmatic matching every chasuble.
Sin embargo la lista no es exhautiva ya que podemos hacer una dalmática a juego con cada casulla.
Finally, the new deacons were clothed with the vesture of deacons, diaconal stole and the dalmatic.
Finalmente, los nuevos diáconos están vestidos con la vestidura de diáconos, la estola diaconal y la dalmática.
He is wearing dalmatic, chasuble and pallium, sitting on a finely caned seat, in front of a wall decorated with a curtain.
Es una figura llevando dalmática, casulla y pallium, sentada sobre un asiento de rejilla fina, y delante de un muro adornado de una colgadura.
Then the future deacons received the stole and dalmatic, along with the Gospel that it is now their mission and responsibility to announce to the world.
Los futuros diáconos recibieron posteriormente la estola y la dalmática, así como el evangelio; ahora tienen la misión y el deber de anunciarlo al mundo.
Lacking the deacon and in the absence of a presbyter wearing a dalmatic, who could perform his task, the orations of this Universal Prayer were given to laymen.
Al faltar el diácono y al no haber un presbítero en dalmática que tomara su oficio, las intenciones de esta Oración Universal pasaron a un laico.
Dalmatic: blouse provided with short sleeves and in a cross shape.
Dalmática: blusa de mangas cortas en forma de cruz.
Welcome to Split, also known as the entry point to the treasures of the coast and the Dalmatic islands.
Bienvenidos a Split, también conocida como la entrada a los tesoros de la costa y las islas dálmatas.
With the advent of the Angioini (1267), Peschici participated in military expeditions, among which the Siege of Almiss (1274) along the Dalmatic Coast.
Con la llegada de los angevinos (1267) Peschici participó en las expediciones militares entre las cuales destaca el asedio de Almisa (1274) sobre la costa dálmata.
The celebrant reads the Gospel softly and then the deacon (a prelate wearing the dalmatic) solemnly declaims the Gospel.
El Evangelio lo leía el celebrante en voz baja primero y el diácono (presbítero vestido de dalmática) proclamaba solemnemente el Evangelio.
However, since most of the times no deacons were available, their role was played by presbyters, who used to wear the dalmatic.
Ahora bien, como en la mayoría de las veces, no había diáconos, el oficio diaconal fue desempeñado por presbíteros vestidos de diácono, esto es, en dalmática.
Palabra del día
el higo