Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Deberías haberte dado cuenta antes de ello.
You should have realized it sooner.
No nos habíamos dado cuenta antes del Cádillac, porque el garage se encuentra alejado en la parte de atrás de la casa y no le habíamos dado la vuelta a la propiedad entera.
We hadn't noticed the Cadillac before, because the carport is at the far end of the house and we hadn't walked around the whole property.
No me había dado cuenta antes con toda la emoción, pero...
I didn't notice before with all the excitement, but...
Si fuera tan sencillo, te habrías dado cuenta antes, ¿no?
If it was that easy, you'd have noticed by now, no?
Qué interesante y extraño que Dovin no se hubiera dado cuenta antes.
Interesting, and odd that Dovin had not noticed it before.
Debimos habernos dado cuenta antes, cuando estábamos midiendo precomputeDisksFor.
We should have spotted it earlier, when we were timing precomputeDisksFor.
No me había dado cuenta antes del poder del amor verdadero.
I didn't realize the power of true love before.
Bueno, quizás no te habías dado cuenta antes.
Well, maybe you just didn't notice before.
Bueno, quizás no te habías dado cuenta antes.
Well, maybe you just didn't notice before.
No puedo creer que no me haya dado cuenta antes.
I can't believe i didn't see it sooner.
Palabra del día
embrujado